Dear is built on behavioral science, not intuition. Here are the studies that shaped the app. Dear repose sur la science comportementale, pas sur l'intuition. Voici les études qui ont façonné l'app. Dear se basa en ciencia del comportamiento, no en intuición. Estas son las investigaciones que dieron forma a la app.
People consistently underestimate how much others appreciate hearing from them, especially when reaching out "just because." On sous-estime systématiquement combien les autres apprécient avoir de nos nouvelles, surtout quand on écrit "juste comme ça". Las personas subestiman constantemente cuánto aprecian los demás saber de ellas, especialmente cuando escriben "solo porque sí".
Across multiple experiments, senders predicted recipients would feel mildly pleased. Recipients actually felt deeply touched. The gap was largest when people hadn't been in contact for a long time. À travers plusieurs expériences, les expéditeurs prévoyaient une réaction modérée. Les destinataires étaient en réalité profondément touchés. L'écart était le plus grand quand les gens n'avaient pas été en contact depuis longtemps. En múltiples experimentos, los remitentes predijeron que los destinatarios se sentirían ligeramente contentos. En realidad se sintieron profundamente conmovidos. La brecha era mayor cuando no habían estado en contacto durante mucho tiempo.
Liu, P.J., Rim, S., Min, L., & Min, K.E. (2022). Journal of Personality and Social Psychology. doi:10.1037/pspi0000402 Liu, P.J., Rim, S., Min, L., & Min, K.E. (2022). Journal of Personality and Social Psychology. doi:10.1037/pspi0000402 Liu, P.J., Rim, S., Min, L., & Min, K.E. (2022). Journal of Personality and Social Psychology. doi:10.1037/pspi0000402
This is why Dear exists. The nudge closes the gap between thinking about someone and actually reaching out. C'est pour cela que Dear existe. Le rappel comble l'écart entre penser à quelqu'un et vraiment prendre de ses nouvelles. Por esto existe Dear. El recordatorio cierra la brecha entre pensar en alguien y realmente comunicarse.
People overestimate how awkward it will feel to reconnect with a lapsed friendship. The anticipatory anxiety is almost always worse than the actual conversation. On surestime à quel point ce sera gênant de renouer avec une amitié perdue de vue. L'anxiété d'anticipation est presque toujours pire que la conversation elle-même. Las personas sobreestiman lo incómodo que será reconectarse con una amistad perdida. La ansiedad anticipatoria es casi siempre peor que la conversación real.
Boothby, E.J. & Bohns, V.K. (2021). Journal of Personality and Social Psychology. See also: Harvard Business Review summary Boothby, E.J. & Bohns, V.K. (2021). Journal of Personality and Social Psychology. Voir aussi : article Harvard Business Review Boothby, E.J. & Bohns, V.K. (2021). Journal of Personality and Social Psychology. Ver también: resumen en Harvard Business Review
Humans organize relationships in concentric layers: ~5 intimate, ~15 close friends, ~50 active network, ~150 stable contacts. Each layer roughly triples in size. Les humains organisent leurs relations en couches concentriques : ~5 intimes, ~15 amis proches, ~50 réseau actif, ~150 contacts stables. Chaque couche triple environ en taille. Los humanos organizan sus relaciones en capas concéntricas: ~5 íntimos, ~15 amigos cercanos, ~50 red activa, ~150 contactos estables. Cada capa se triplica aproximadamente en tamaño.
Dunbar, R.I.M. (2016). Personal Relationships. doi:10.1111/pere.12149 Dunbar, R.I.M. (2016). Personal Relationships. doi:10.1111/pere.12149 Dunbar, R.I.M. (2016). Personal Relationships. doi:10.1111/pere.12149
Dear's frequency tiers mirror Dunbar's layers. You set your own rhythm for each person, and the app respects it. Les niveaux de fréquence de Dear reflètent les couches de Dunbar. Tu choisis ton propre rythme pour chaque personne, et l'app le respecte. Los niveles de frecuencia de Dear reflejan las capas de Dunbar. Tú eliges tu propio ritmo para cada persona, y la app lo respeta.
Phone and video calls can maintain the two closest layers of friendship (5 and 15) with similar effectiveness to in-person contact. Text and social media alone cannot. Les appels téléphoniques et vidéo peuvent maintenir les deux couches d'amitié les plus proches (5 et 15) avec une efficacité similaire au contact en personne. Les SMS et réseaux sociaux seuls ne le peuvent pas. Las llamadas telefónicas y de video pueden mantener las dos capas de amistad más cercanas (5 y 15) con una eficacia similar al contacto en persona. Solo los mensajes y las redes sociales no pueden.
Dunbar, R.I.M. et al. (2021). Royal Society Open Science. doi:10.1098/rsos.210298 Dunbar, R.I.M. et al. (2021). Royal Society Open Science. doi:10.1098/rsos.210298 Dunbar, R.I.M. et al. (2021). Royal Society Open Science. doi:10.1098/rsos.210298
Dear offers text, call, and FaceTime buttons for each nudge. The call and video options exist because the research says they matter. Dear propose des boutons message, appel et FaceTime pour chaque rappel. Les options d'appel et vidéo existent parce que la recherche montre qu'elles comptent. Dear ofrece botones de mensaje, llamada y FaceTime para cada recordatorio. Las opciones de llamada y video existen porque la investigación dice que importan.
Specific plans ("I will do X at time Y in place Z") dramatically increase follow-through compared to general intentions ("I should do X"). Des plans spécifiques ("je ferai X à l'heure Y à l'endroit Z") augmentent considérablement le passage à l'action par rapport à des intentions générales ("je devrais faire X"). Los planes específicos ("haré X a la hora Y en el lugar Z") aumentan drásticamente el seguimiento en comparación con las intenciones generales ("debería hacer X").
This is the difference between "I should text my friend more" and Dear showing you a specific person with a one-tap action. The specificity is the mechanism. C'est la différence entre "je devrais écrire plus à mes amis" et Dear qui te montre une personne précise avec une action en un tap. La spécificité est le mécanisme. Esta es la diferencia entre "debería escribirle más a mis amigos" y Dear mostrándote una persona específica con una acción de un toque. La especificidad es el mecanismo.
Gollwitzer, P.M. (1999). American Psychologist, 54(7), 493-503. Gollwitzer, P.M. (1999). American Psychologist, 54(7), 493-503. Gollwitzer, P.M. (1999). American Psychologist, 54(7), 493-503.
1 in 4 people worldwide report feeling lonely. The WHO declared loneliness a pressing global health threat in 2023. 1 personne sur 4 dans le monde se déclare seule. L'OMS a déclaré la solitude menace mondiale pour la santé en 2023. 1 de cada 4 personas en el mundo se siente sola. La OMS declaró la soledad una amenaza global para la salud en 2023.
WHO Commission on Social Connection (2023). who.int Commission de l'OMS sur les liens sociaux (2023). who.int Comisión de la OMS sobre Conexión Social (2023). who.int
Social isolation increases the risk of premature death by 26%, comparable to smoking 15 cigarettes a day. L'isolement social augmente le risque de décès prématuré de 26 %, comparable à fumer 15 cigarettes par jour. El aislamiento social aumenta el riesgo de muerte prematura en un 26 %, comparable a fumar 15 cigarrillos al día.
Holt-Lunstad, J. et al. (2015). Perspectives on Psychological Science. doi:10.1177/1745691614568352 Holt-Lunstad, J. et al. (2015). Perspectives on Psychological Science. doi:10.1177/1745691614568352 Holt-Lunstad, J. et al. (2015). Perspectives on Psychological Science. doi:10.1177/1745691614568352
People with strong social ties live on average 50% longer than those with weak social ties. Les personnes avec des liens sociaux forts vivent en moyenne 50 % plus longtemps que celles avec des liens faibles. Las personas con lazos sociales fuertes viven en promedio un 50 % más que aquellas con lazos débiles.
Holt-Lunstad, J. et al. (2010). Meta-analysis across 148 studies, 308,849 participants. PLOS Medicine. doi:10.1371/journal.pmed.1000316 Holt-Lunstad, J. et al. (2010). Méta-analyse de 148 études, 308 849 participants. PLOS Medicine. doi:10.1371/journal.pmed.1000316 Holt-Lunstad, J. et al. (2010). Meta-análisis de 148 estudios, 308.849 participantes. PLOS Medicine. doi:10.1371/journal.pmed.1000316
The single strongest predictor of late-life happiness and health is the quality of close relationships. Le meilleur prédicteur du bonheur et de la santé en fin de vie est la qualité des relations proches. El mejor predictor de felicidad y salud en la vejez es la calidad de las relaciones cercanas.
Harvard's Grant Study followed 724 people for 85 years. Not wealth, not fame, not achievement. Relationships. L'étude Grant de Harvard a suivi 724 personnes pendant 85 ans. Ni la richesse, ni la célébrité, ni les accomplissements. Les relations. El Estudio Grant de Harvard siguió a 724 personas durante 85 años. No la riqueza, ni la fama, ni los logros. Las relaciones.
Waldinger, R. & Schulz, M. (2023). The Good Life. adultdevelopmentstudy.org Waldinger, R. & Schulz, M. (2023). The Good Life. adultdevelopmentstudy.org Waldinger, R. & Schulz, M. (2023). The Good Life. adultdevelopmentstudy.org
The average American has 3 close friends, down from 5 in 1990. 15% of men report having no close friends at all, up from 3% in 1990. L'Américain moyen a 3 amis proches, contre 5 en 1990. 15 % des hommes déclarent n'avoir aucun ami proche, contre 3 % en 1990. El estadounidense promedio tiene 3 amigos cercanos, menos que 5 en 1990. El 15 % de los hombres dicen no tener ningún amigo cercano, frente al 3 % en 1990.
Survey Center on American Life (2021). The State of American Friendship Survey Center on American Life (2021). The State of American Friendship Survey Center on American Life (2021). The State of American Friendship
Friendship requires roughly 50 hours to move from acquaintance to casual friend, 90 hours to become a genuine friend, and 200+ hours for a close friendship. Une amitié nécessite environ 50 heures pour passer de connaissance à ami décontracté, 90 heures pour devenir un véritable ami, et plus de 200 heures pour une amitié proche. Una amistad requiere unas 50 horas para pasar de conocido a amigo casual, 90 horas para ser un amigo genuino, y más de 200 horas para una amistad cercana.
Hall, J.A. (2018). Journal of Social and Personal Relationships. doi:10.1177/0265407518761225 Hall, J.A. (2018). Journal of Social and Personal Relationships. doi:10.1177/0265407518761225 Hall, J.A. (2018). Journal of Social and Personal Relationships. doi:10.1177/0265407518761225
Dear can't create hours together. But it can make sure you don't lose the ones you've already invested in. Dear ne peut pas créer des heures ensemble. Mais il peut s'assurer que tu ne perdes pas celles que tu as déjà investies. Dear no puede crear horas juntos. Pero puede asegurarse de que no pierdas las que ya invertiste.
Dear is collaborating with researchers to study the impact of gentle nudges on relationship maintenance. If you're a researcher interested in this work, reach out at support@dearnudges.com. Dear collabore avec des chercheurs pour étudier l'impact des rappels doux sur le maintien des relations. Si tu es chercheur et que ce sujet t'intéresse, écris-nous à support@dearnudges.com. Dear colabora con investigadores para estudiar el impacto de los recordatorios suaves en el mantenimiento de relaciones. Si eres investigador y te interesa este trabajo, escríbenos a support@dearnudges.com.